拉丁風尚側背包 艷紅 龐畢度藝術中心

人氣:1100

雙宿雙棲,以熱情活力的艷紅,歌頌生命與愛情的美好故事。

定價 NT$1650
數量:

加入我的購物車

       


「拉丁風尚側背包」由龐畢度中心製造,藝術圖樣則是達利亞‧帕斯卡(Dalia Pascal)所創作。


  


達利亞‧帕斯卡(Dalia Pascal)出生於烏拉圭,青少年時期移民至墨西哥。她具有敏銳觀察力,擅長以生活環境中所見所聞為素材,如:古老流傳工藝、大海、大自然的顏色和紋理。帕斯卡以拉丁民族傳統工藝「Papel Picado」為靈感,創作了許多珠寶、風尚配飾,媒材包含石頭、貴金屬、古董殘片;其中「銀」是她最喜歡的材料,她認為銀這種媒材有多元用途,足以代表拉丁民族手工藝術的榮耀。達莉亞期待藉由藝術創作,結合傳統工藝與現代風尚,將底蘊深厚的古老文化之美介紹到世界各地。



商品規格說明

名稱:拉丁風尚側背包 艷紅 龐畢度藝術中心
材質:帆布

尺寸:袋身 41 x 36.5 cm|提袋長 27.5 cm

產地:法國


圖文資料來源:龐畢度中心官網.達利亞‧帕斯卡官網

<色彩以實物為準,圖檔僅供參考>

龐畢度藝術文化中心是由義大利建築師皮亞諾(Piano,Renzo)和英國建築師羅傑斯(Rogers,Richard)合作設計。1972 年動工,經五年始完成,並以法國總統龐畢度之名命名,全名為國立龐畢度藝術與文化中心,亦可簡稱為龐畢度中心。龐畢度中心自從1977年開幕以來已經有超過1億5,000萬人次參觀。



龐畢度中心大樓由28根圓形鑄鋼管柱支撐,管柱將建築分成13個跨度,兩列柱又之間用鋼管組成的桁架樑承托樓板,樓層跨度為48半,巨大的桁架樑以柱身之短懸臂樑相連結,懸臂樑朝外伸出部分的端頭用水平,垂直和斜向的拉桿相互連接,大樓外牆放置在柱子後面,因此建築物的柱子、懸臂樑及網狀的拉捍在立面上非常顥著。內部除一道在建造時被強加的防火隔斷外,裡面沒有一根內柱,也沒有固定牆壁,也不做吊頂,全部採活動隔間,具有極佳的靈活性。


理查‧羅傑斯後來贏得2007年的普利茲克獎,當時《紐約時報》在報導中指出,設計龐畢度中心「令建築界天翻地覆」、「羅傑斯先生在1977年完成了高科技且反傳統風格的龐畢度中心而贏得了聲譽,尤其是龐畢度中心骨架外露並擁有鮮豔的管線機械系統。所有功能結構要素的建設最初是都採用不同顏色來區別:綠色的管道是水管、藍色管道則控制空調,電子線路則封裝在黃色管線中,而自動扶梯及維護安全的設施(例如滅火器)則採用紅色。然而最近的調查顯示部分顏色的編碼已經被移除,許多結構只是簡單的漆成白色。


原設計人之一的羅傑斯曾解釋為什麼追求建築物的靈活性時說:「我們把建築看成像城市一樣靈活的永遠變動的框子。人在其中應該有依自己的方式做自己事情的自由。自由和變動的性能就是房屋的藝術表現」。無論外觀還是內部,龐畢度中心很像一個工業建築和工程構築物,皮亞諾和羅傑斯兩位建築師的思想中,不僅將此建築當作圖解、框子和架子,甚至於羅傑斯還聲明它是一艘貨船,懸掛在外面的自動扶梯是當作登上大船的舷梯而設計的。


龐畢度中心前方是龐畢度廣場(Place Georges Pompidou),這裡經常聚集許多街頭藝人,小型的狂歡節則會在春季出現在龐畢度廣場,包括樂團演奏、諷刺畫與素描等藝術表演,甚至還有滑板競賽。位於史特拉汶斯基廣場上的史特拉汶斯基噴泉(La Fontaine Stravinsky)則是法國著名藝術家妮基‧桑法勒與尚‧丁格利(Jean Tinguely)的作品。他們藉由這個噴泉表達出俄羅斯作曲家伊戈爾‧費奧多羅維奇‧斯特拉文斯基的音樂風格。史特拉汶斯基噴泉於1983年完工開幕。



Histoire du Centre Pompidou

Inauguré en 1977, le Centre est déjà riche d’une extraordinaire histoire. En quelques mots, parcourez l'histoire de ce centre d'art et de culture voulu par le Président Georges Pompidou


La naissance d’un concept
En 1969, le Président Pompidou décide d’affecter le plateau Beaubourg à la construction d’un centre culturel pluridisciplinaire d’un type entièrement nouveau, nouvelle impulsion donnée à plusieurs projets qui ont jusque là échoué : Le projet de construire à Paris une grande bibliothèque de lecture publique accessible au plus grand nombre envisagé depuis la Libération. Ou par ailleurs, la réhabilitation du musée national d’art moderne, installé dans l’une des ailes du Palais de Tokyo qui était dans un état de quasi-abandon faute de moyens et d’espace.
Outre la création d’une nouvelle bibliothèque et le transfert du musée national d’art moderne, le projet englobait au sein du nouveau Centre les activités du Centre d’art contemporain installé rue Berryer et la petite équipe qui, autour de François Mathey, avait développé au sein du musée des arts décoratifs une politique dynamique d’expositions d’art contemporain.
Vint s’ajouter dès 1970 le projet d’un centre de création musicale organisé selon les vues du compositeur Pierre Boulez, qui avait pris, quelques années auparavant, la décision de quitter la France pour protester contre la situation de la musique contemporaine dans notre pays et à qui la création de l’Ircam donnerait enfin la possibilité de rentrer dans notre pays.

Le concours international d’architecture

Un grand concours d’idées est lancé, auquel peuvent participer, pour la première fois dans notre pays, les architectes du monde entier. 681 concurrents, originaires de 49 pays différents, présentent un projet.
Le projet de trois architectes associés est retenu par le jury international, présidé par l’architecte-ingénieur Jean Prouvé : deux Italiens, Renzo Piano et Gianfranco Franchini, et un Anglais, Richard Rogers, alors quasi-inconnus. Renzo Piano et Richard Rogers assurèrent seuls la conduite effective du projet et firent ensuite carrière séparément : chacun d’eux obtint le prestigieux Prix Pritzker, la plus haute distinction dans le domaine de l’architecture.

Aujourd’hui considéré comme un des  bâtiments emblématiques du XXe siècle et adopté par les Parisiens, le bâtiment de Piano et Rogers, souvent comparé par ses détracteurs à une raffinerie de pétrole, suscite, tout au long des années 1970, une énorme polémique.


Inauguration, ouverture au public et vie du Centre Pompidou
Le Centre Pompidou est inauguré le 31 janvier 1977. Dès son ouverture au public, le 2 février 1977, il rencontre un immense succès, très au-delà de toutes les espérances. Il devient vite l’un des lieux culturels les plus fréquentés au monde et l’un des monuments les plus visités de France.

La fin des années 70 et les années 80 voient le Centre proposer des expositions qui marquent leur temps : la série des « Paris-… » (« Paris-New York », « Paris-Berlin », « Paris-Moscou », « Paris-Paris »), « Vienne, naissance d’un siècle », « les Immatériaux », « Mémoires du futur », « Cartes et figures de la Terre », « les Magiciens de la Terre »… Sous l’impulsion de ses directeurs, Pontus Hulten, puis Dominique Bozo, la collection du MNAM est considérablement développée et devient l’une des toutes premières au monde dans le domaine de l’art moderne et contemporain.

A la faveur d’une réforme globale de l’organisation du Centre Pompidou créant notamment le Département du développement culturel (Ddc) en réunissant les spectacles vivants, les cinémas et les activités de parole, la fusion du Mnam et du Cci permet la constitution d’une collection d’architecture et de design, devenue en vingt ans l’une des plus remarquables au monde.

Après vingt ans d’activité et après avoir reçu plus de 150 millions de visiteurs, le Centre Pompidou procède à des travaux de rénovation, à l’initiative du Président Jean-Jacques Aillagon. L’Etat alloue les crédits permettant de créer des espaces supplémentaires nécessaires à la présentation des collections et au développement des activités du spectacle vivant. Ainsi, 100 000 m2 de surface sont réaménagés entre octobre 1997 et décembre 1999. Le Centre Pompidou procède à une révision de son organigramme qui lui permet de mieux répondre à ses missions au sein du Mnam-Cci (inventaire, conservation, restauration et enrichissement du fonds) mais également pour les activités liées aux spectacles vivants et à la médiation.

Ainsi, le Centre Pompidou rouvre ses portes au public le 1er  janvier 2000 : le succès est de nouveau au rendez-vous, avec une moyenne de 16 000 visiteurs par jour en 2000.



資料來源:龐畢度藝術中心、wikipedia、教育部

[member_nickname]
[comment_content]

留下評價

付款方式

信用卡付款:

接受信用卡一次付款, 完全符合SSL網路交易協定。(僅限台灣地區發行之VISA、Master Card、JCB信用卡)。

貨到付款:

由專業快遞於交付您貨物時收取貨款 。

貼心小提醒:

  • 貨物送達時會與您電話聯絡,請保持電話暢通,以免錯過貨物送達。

ATM 轉帳:

當消費者您選擇ATM轉帳付款時,系統會自動產生一組專用「轉帳帳號」(虛擬帳號),請您依照系統顯示的【銀行代碼3碼與轉帳帳號16碼】至全省ATM轉帳,待您完成轉帳後,銀行即自動確認入帳,我們將立即為您出貨。

貼心小提醒:

  • 消費者使用虛擬帳號繳款時,需在三日內繳清款項,如未在期限內繳清則此訂單失效,消費者亦無法再繳款。
  • ATM轉帳手續費,由消費者自行負擔。
  • 網站轉帳每日有最高3萬元之限制。
  • 如您有二筆以上的訂單,請依各別的專用匯款帳號轉帳,無法合併付款。

超商代收:

當消費者您選擇超商代收付款時,系統會產生三段式條碼並以網頁方式呈現,消費者列印繳費頁面即可至超商繳費。

貼心小提醒:

  • 超商代收繳款金額最高 20000 元。
  • 超商代收手續費,由消費者自行負擔。

7-11 ibon |全家 FamiPort |萊爾富 Life-ET |OK 超商 OK-go 四大超商付款:

當消費者您選擇四大超商付款繳費,系統會產生16位數字「繳款編號」並直接顯示給消費者,消費者至 7-11 ibon 或全家 FamiPort 或萊爾富 Life-ET 或 OK 超商 OK-go 輸入繳款編號印出繳費單,再至櫃檯繳款

貼心小提醒:

  • 四大超商付款手續費,由消費者自行負擔。
  • 四大超商付款繳款金額最高 20000 元。
  • 在 7-11 ibon /全家 FamiPort/萊爾富 Life-ET/OK 超商 OK-go 機台上所列印繳費單(小白單) 後,需在三小時內至櫃檯繳款,逾時未繳則需再至各四大超商機台上重新列印繳費單再進行繳款。

郵政劃撥
帳號:50251558 
戶名:法帝亞有限公司

劃撥收據請傳真至02-2552-1356,或來電02-2552-1215。


運送方式

商品運送
台灣全區(含台灣全島及離島地區)商品標價一律不含運費
消費金額 滿1000元  免運費

消費金額 未滿1000元 運費 100元

運送方式 專業快遞 
出貨時間 三至五個工作天,週一至週五下午4時,週六、日及例假日無法出貨
收件時段指定 12時前、12-17時、17-20時


退換貨原則

滿意保證
根據消費者保護法規定,凡於網路消費者均享有商品到貨七天猶豫期(含例假日)之權益!


如果退換貨原因是收到的商品不良、瑕疵或錯寄商品,請立即通知本公司,我們將儘速取回商品,並於五個工作天內更換新品。 
提醒您以下狀況不接受退貨,敬請見諒:



1. 退回商品已遭污損、包裝不全。
2. 本站香氛、保養品屬個人消耗商品,一經開封使用後則無法退貨
。

3. 發票遺失。

4. 收受商品超過七日以上。


退貨方式


退貨前請務必先與本公司聯繫,待確認退貨相關事宜後,再將欲退貨之商品退回本公司地址,

待商品驗退無誤後,立即辦理退款手續。


信用卡退款:若您使用「信用卡付款」,本公司在確認商品驗退無誤後,款項將直接退回您原使用信用卡帳單上。


貨到付款或郵政劃撥:自退貨日起算30天內,將以匯款方式退回原訂購者之匯款帳戶。



請注意:以上退款方式,需商品連同發票一併退回,始得辦理。
發票說明
請消費者收到發票時,請務必立即檢查所收到的發票金額、統編及抬頭是否正確,

若資料不正確,請您務必在收到發票七日內,儘速電話聯絡本公司02-2771-9475。


交易安全保障說明

『法帝亞有限公司@TFAM 美術館藝術禮品書店』已經通過以下安全認證,請您安心購物。  
 網路科技的進步已使網路線上刷卡已做到比實體商店還要嚴格安全。線上安全交易的把關者主要為兩大項:一個是網路電子交易安全認證,另一個則是SSL 128 bit 數位安全編碼。 

全球伺服器安全認證
法帝亞有限公司『@TFAM 美術館藝術禮品書店』網站經網際威信(HiTrust/VeriSign)認證為交易安全網站,VeriSign電子交易安全簽章認證服務可以保證您連上的網站是經過嚴格認證的網站公司,絕非一般個人網站。「Verified by Visa – Visa驗證」,Visa組織確認持卡人身份的安全機制,保障持卡人資料不虞被盜用。
法帝亞有限公司『@TFAM 美術冠藝術禮品書店』網站採用全世界最先進SSL(Secure Socket Layer)128bit傳輸加密機制,SSL機制是由IBM研發出來的網路訊息加密技術,從被正式使用至今尚無被破解的紀錄,可用來保障您在線上傳輸的資料不會外流,提供您一個安全無虞、舒適便利的購物環境,這項技術的線上付款機制將給您最完善的交易保障。如果您的瀏覽器版無法支援此一功能,將採40bit加密機制。因此,網路購物實際上是高度安全,遠比實體商店刷卡還安全,請您安心地在本網站上安全購物。 


隱私權保護政策說明

法帝亞有限公司『@TFAM 美術館藝術禮品書店』對於您個人資料及隱私權保護非常重視,為保護您個人資料,制定如下條款保護消費者隱私權。
法帝亞有限公司『@TFAM 美術館藝術禮品書店』收集那些個人隱私資料?
法帝亞有限公司『@TFAM 美術館藝術禮品書店』收集個人資料之目的,是希望增進對您的瞭解,並於未來持續提供可讓您更滿意的服務。 
法帝亞有限公司『@TFAM 美術館藝術禮品書店』所收集資料,包括加入會員所填入的姓名、性別、地址、電話、生日、職業別等,訂閱電子報填入的Email等資料。這些資料,僅做為送貨以及客戶服務之需要,並不作為其它用途。 
此外,法帝亞有限公司『@TFAM 美術館藝術禮品書店』自動收集一些使用行為資料,做為行銷分析使用,目的是了解客戶的喜好,提供更貼切的服務。這類資料包括:客戶所做的產品搜尋字串、商品與頁面點閱次數、上站時間、停留時間等,但此類資料僅屬於總量分析,不針對特定人或特定IP做單獨追蹤。
法帝亞有限公司『@TFAM 美術館藝術禮品書店』個人資料的使用絕不會將所收集的任何個人資料交給公司外部的第三者使用,但在配送貨品時,會將收件者的地址資料交予專業宅配業者,以便進行配送。 


個人資料查詢與修改

會員資料,可由客戶登入自行查詢與修改。 


Cookies
法帝亞有限公司『@TFAM 美術館藝術禮品書店』網站會在客戶的電腦設定及使用cookies,法帝亞有限公司『@TFAM 美術館藝術禮品書店』cookies僅作為便利客戶自動登入以及紀錄客戶之來源網站(僅限法帝亞有限公司『@TFAM 美術館藝術禮品書店』合作網站)之用。客戶可透過瀏覽器設定自行決定接受或拒絕法帝亞有限公司『@TFAM 美術館藝術禮品書店』cookies。
法帝亞有限公司『@TFAM 美術館藝術禮品書店』對您個人隱私的保護及尊重,請您完全放心。 

客服專線
如您有任何消費相關疑問,歡迎來電!
法帝亞有限公司『@TFAM 美術館藝術禮品書店』客服人員將竭誠為您服務,謝謝!

公司:02-2552-1215 客服時間:星期一~五9:00-18:00 


臺北市立美術館門市

禮品店:02-2598-1698 / 書店:02-2598-3868
客服時間:星期二~日9:30-17:30 星期六9:30-20:30
Email:service@mytfamshop.com